Depeche Mode fanclub Ukraine
РУС  УКР

Black Celebration

Black Celebration

Let's have a black celebration
Black celebration
Tonight

To celebrate the fact
That we've seen the back
Of another black day

I look to you
How you carry on
When all hope is gone
Can't you see

Your optimistic eyes
Seem like paradise
To someone like
Me

I want to take you
In my arms
Forgetting all I couldn't do today

Black celebration
Black celebration
Tonight

To celebrate the fact
That we've seen the back
Of another black day

I look to you
And your strong belief
Me, I want relief
Tonight

Consolation
I want so much
Want to feel your touch
Tonight

Take me in your arms
Forgetting all you couldn't do today

Black celebration
I'll drink to that
Black celebration
Tonight

Чорне торжество

Давай влаштуємо чорне торжество,
Чорне торжество
У цю ніч.

Щоб відсвяткувати той факт,
Що ми побачили кінець
Ще одного чорного дня.

Я стежу за тобою,
Як ти далі йдеш,
Коли надії більше немає.
Невже ти не бачиш?

Твої очі, сповнені оптимізмом,
Наче рай,
Для когось на кшталт
Мене.

Я хочу взяти тебе
У свої обійми,
Забути все, що я не зміг зробити сьогодні.

Чорне торжество,
Чорне торжество
У цю ніч.

Щоб відсвяткувати той факт,
Що ми побачили кінець
Ще одного чорного дня.

Я дивлюся на тебе
І твою непохитну віру
В мене. Я хочу допомоги
У цю ніч.

Розради
Я так бажаю.
Хочу відчути твій дотик
У цю ніч.

Візьми мене в обійми
Забувши все, що ти не змогла зробити сьогодні.

Чорне торжество –
Я вип'ю за це.
Чорне торжество
У цю ніч..

Fly On The Windscreen

Death is everywhere
There are flies on the windscreen
For a start
Reminding us
We could be torn apart
Tonight

Death is everywhere
There are lambs for the slaughter
Waiting to die
And I can sense
The hours slipping by
Tonight

Come here
Kiss me
Now
Come here
Kiss me
Now

Death is everywhere
The more I look
The more I see
The more I feel
A sense of urgency
Tonight

Come here
Touch me
Kiss me
Touch me
Now
Touch me
Touch me

There are flies on the windscreen
There are lambs for the slaughter
There are flies on the windscreen

Come here
Touch me
Kiss me
Touch me
Now
Touch me
Touch me

Муха на лобовому склі

Смерть довкола –
Мухи на лобовому склі
Для початку.
Нагадують нам,
Що нас можуть розлучити
Сьогодні ввечері.

Смерть довкола –
Ягнята перед забоєм
Чекають смерті.
І я відчуваю,
Як години пролітають
Сьогодні ввечері.

Ходи сюди,
Поцілуй мене
Зараз.
Ходи сюди,
Поцілуй мене
Зараз.

Смерть довкола!
Чим більше я дивлюсь,
Тим більше я бачу,
Тим сильніше я відчуваю
Невідкладність
Сьогодні ввечері.

Ходи сюди,
Торкнися мене,
Поцілуй мене
Торкнися мене,
Зараз.
Торкнися мене,
Торкнися мене.

Мухи на лобовому склі,
Ягнята на забої,
Мухи на лобовому склі…

Ходи сюди,
Торкнися мене,
Поцілуй мене
Торкнися мене,
Зараз.
Торкнися мене,
Торкнися мене.

A Question Of Lust

Fragile
Like a baby in your arms
Be gentle with me
I'd never willingly
Do you harm

Apologies
Are all you ever seem to get from me
But just like a child
You make me smile
When you care for me
And you know...

It's a question of lust
It's a question of trust
It's a question of not letting
What we've built up
Crumble to dust
It is all of these things and more
That keep us together

Independence
Is still important for us though (we realise)
It's easy to make
The stupid mistake
Of letting go (do you know what I mean)

My weakness
You know each and every one (it frightens me)
But I need to drink
More than you seem to think
Before I'm anyone's
And you know...

It's a question of lust
It's a question of trust
It's a question of not letting
What we've built up
Crumble to dust
It is all of these things and more
That keep us together

Kiss me goodbye
When I'm on my own
But you know that I'd
Rather be home

It's a question of lust
It's a question of trust
It's a question of not letting
What we've built up
Crumble to dust
It is all of these things and more
That keep us together

Це питання пристрасті

Тендітний,
Як дитина у твоїх руках.
Будь ніжною зі мною.
Я ніколи навмисно
Не скривджу тебе.

Самі лише вибачення
Здається ти отримуєш від мене.
Але, як дитина,
Починаю посміхатися,
Коли ти піклуєшся про мене.
І знаєш…

Це питання пристрасті,
Це питання довіри,
Це питання збереження
Того, що ми збудували,
Щоб воно не перетворилось на порох.
Саме ці речі і багато чого іншого,
Тримають нас разом.

Незалежність
Все ще важлива для нас, хоча ми розуміємо –
Так просто зробити
Безглузду помилку
І покинути все. (Розумієш, що я маю на увазі?)

Мої слабкості
Ти знаєш усі до останньої. Це лякає мене.
Та мені потрібно скуштувати
Більше, ніж тобі здається,
Перш ніж я стану чиїмось.
І знаєш…

Це питання пристрасті,
Це питання довіри,
Це питання збереження
Того, що ми збудували,
Щоб воно не перетворилось на порох.
Саме ці речі і багато чого іншого,
Тримають нас разом.

Поцілуй мене на прощання,
Коли я лишаюся сам.
Та ти знаєш, що я б
Краще був удома.

Це питання пристрасті,
Це питання довіри,
Це питання збереження
Того, що ми збудували,
Щоб воно не перетворилось на порох.
Саме ці речі і багато чого іншого,
Тримають нас разом.

Sometimes

Sometimes
Only sometimes
I question everything
And I'm the first to admit
If you catch me in a mood like this
I can be tiring

Even embarassing
But you must
Feel the same
When you look around
You can't tell me honestly
You're happy with what you see
Oh sometimes
Only sometimes
You must be...
You must be...
As embarassing as me
Sometimes

Інколи

Інколи,
Лише інколи
Я сумніваюся у всьому.
І я першим визнаю –
Якщо ти застанеш мене у такому настрої,
Я можу стомлювати.

Це навіть ніяково,
Але ти повинна відчувати те саме.
Коли озираєшся довкола,
Ти не можеш сказати мені відверто.
Ти будеш задоволена тим, що бачиш.
О, інколи,
Лише інколи
Тобі повинно бути…
Тобі повинно бути…
Так же ніяково, як і мені
Іколи.

It Doesn't Matter Two

As I lay here with you
The shame lies with us
We talk of love and trust
That doesn't matter

Though we may be the last in the world
We feel like pioneers
Telling hopes and fears
To one another

And oh what a feeling
Inside of me
It might last for an hour
Wounds aren't healing
Inside of me
Though it feels good now
I know it's only for now

The feeling is intense
You grip me with your eyes
And then I realise
It doesn't matter

Також неважливо

Коли лежу поруч з тобою,
Сором не полишає нас.
Ми розмовляємо про любов і довіру –
Це неважливо.

Хоча, можливо, ми останні на світі,
Ми відчуваємо себе першовідкривачами,
Розповідаючи надії і страхи
Один одному.

О, що за почуття
Всередині мене –
Це може тривати годину.
Рани не зцілюються
Всередині мене.
Та все-таки добре зараз.
Я знаю, тільки зараз.

Це сильне почуття.
Ти полонила мене своїм поглядом,
А потім я збагнув –
Це неважливо.

A Question Of Time

I've got to get to you first
Before they do
It's just a question of time
Before they lay their hands on you
And make you just like the rest
I've got to get to you first
It's just a question of time

Well now you're only fifteen
And you look good
I'll take you under my wing
Somebody should
They've persuasive ways
And you'll believe what they say

It's just a question of time
It's running out for you
It won't be long
Until you do
Exactly what they want you to

I can see them now
Hanging around
To mess you up
To strip you down
And have their fun
With my little one

It's just a question of time
It's running out for you

It won't be long
Until you do
Exactly what they want you to

Sometimes I don't blame them
For wanting you
You look good
And they need something to do
Until I look at you
And then I condemn them
I know my kind
What goes on in our minds

It's just a question of time
It should be better
It's just a question of time
It should be better with you
It's just a question of time

Питання часу

Я повинен дістатися до тебе першим.
Швидше ніж вони.
Це лише питання часу,
Коли вони накинуть на тебе оком.
І зроблять тебе такою ж як усі.
Я повинен дістатися до тебе першим.
Це лише питання часу.

Що ж зараз тобі лише 15
І ти добре виглядаєш.
Я візьму тебе під своє крило –
Хтось же повинен.
Їхні переконливі методи
Змусять тебе повірити словам.

Це лише питання часу
І твій час спливає.
Небагато часу мине,
І ти зробиш
Саме те, що вони від тебе хочуть.

Зараз я бачу, як вони
Кружляють довкола,
Щоб зіпсувати тебе,
Щоб роздягти тебе
І щоб розважитися
З моєю маленькою.

Це лише питання часу
І твій час спливає.

Небагато часу мине,
І ти зробиш
Саме те, що вони від тебе хочуть.

Іноді я їх не звинувачую
За те, що хочуть тебе
(Ти гарно виглядаєш
І їм потрібно чимось займатися)
Поки я не подивлюся на тебе.
І тоді я засуджую їх.
Я знаю чоловіків,
Що саме спадає нам на думку.

Це лише питання часу!
Все має бути краще
Це лише питання часу!
Все має бути краще з тобою
Це лише питання часу!

Stripped

Come with me
Into the trees
We'll lay on the grass
And let the hours pass

Take my hand
Come back to the land
Let's get away
Just for one day

Let me see you
Stripped down to the bone
Let me see you
Stripped down to the bone

Metropolis
Has nothing on this
You're breathing in fumes
I taste when we kiss

Take my hand
Come back to the land
Where everything's ours
For a few hours

Let me see you
Stripped down to the bone
Let me see you
Stripped down to the bone

Let me hear you
Make decisions
Without your television
Let me hear you speaking
Just for me

Let me see you
Stripped down to the bone

Let me hear you speaking
Just for me

Let me see you
Stripped down to the bone

Let me hear you crying
Just for me

Оголена

Ходімо зі мною
Поміж дерев.
Ми ляжемо на траву
І нехай години минають.

Візьми мене за руку,
Вернись на землю,
Давай втечемо
Лише на один день.

Дозволь побачити тебе
Оголену просто до кісток
Дозволь побачити тебе
Оголену просто до кісток

У столиці
Нічого з цього немає.
Ти вдихаєш чад –
Я відчуваю це коли ми цілуємось.

Візьми мене за руку,
Вернись на землю,
Де все лише для нас
На кілька годин.

Дозволь побачити тебе
Оголену просто до кісток
Дозволь побачити тебе
Оголену просто до кісток

Дозволь почути, як ти
Приймаєш рішення
Без впливу телебачення.
Дозволь почути, як ти говориш
Лише до мене.

Дозволь побачити тебе
Оголену просто до кісток

Дозволь почути, як ти говориш
Лише до мене.

Дозволь побачити тебе
Оголену просто до кісток

Дозволь почути, як ти кричиш
Лише мені.

Here Is The House

Here is the house
Where it all happened
Those tender moments
Under this roof
Body and soul come together
As we come closer together
And as it happens
It happens here
In this house

And I feel your warmth
And it feels like home
And there's someone
Calling on the telephone
Let's stay home
It's cold outside
And I have so much
To confide to you

With or without words
I'll confide everything

Here is the house
Where it all happened
Those tender moments
Under this roof
Body and soul come together
As we come closer together
And as it happens
It happens here
In this house

So we stay at home
And I'm by your side
And you know
What's going on inside
Inside my heart
Inside this house
And I just want to
Let it out for you

And I feel your warmth
And it feels like home
And I feel your warmth
And it feels like home

Here is the house
Where it all happens
Those tender moments
Under this roof
Body and soul come together
As we come closer together
And as it happens
It happens here in this house

Ось цей будинок

Ось цей будинок,
Де все відбулося.
Ті моменти ніжності
Були під цим дахом.
Тіло і душа зливаються разом,
Коли ми наближаємося один до одного.
І коли це відбувається,
Це трапляється тут
У цьому будинку.

Я відчуваю твоє тепло
І почуваюся наче вдома.
І ось хтось
Телефонує нам.
Давай залишимося вдома –
На дворі холодно.
І в мене є багато
Чого розповісти тобі по секрету.

Словами, або без них
Я все повідаю тобі.

Ось цей будинок,
Де все відбулося.
Ті моменти ніжності
Були під цим дахом.
Тіло і душа зливаються разом,
Коли ми наближаємося один до одного.
І коли це відбувається,
Це трапляється тут
У цьому будинку.

Тож ми залишимося вдома.
Я поруч із тобою
І ти знаєш,
Що коїться всередині.
У моєму серці,
У цьому будинку…
І я просто хочу
Все це відкрити тобі.

Я відчуваю твоє тепло
І почуваюся наче вдома.
Я відчуваю твоє тепло
І почуваюся наче вдома.

Ось цей будинок,
Де все відбулося.
Ті моменти ніжності
Були під цим дахом.
Тіло і душа зливаються разом,
Коли ми наближаємося один до одного.
І коли це відбувається,
Це трапляється тут
У цьому будинку.

World Full Of Nothing

Close
Naked
Skin on skin
Tears are falling
Tears of joy
Her first boy
His first girl
Makes a change

In a world full of nothing
Though it's not love
It means something

She's lonely
And he says
It's for her only
That he lusts
She doesn't trust him
Nothing is true
But he will do

In a world full of nothing
Though it's not love
It means something

It's easy to slip away
And believe it all

Though it's not love
It means something

Світ повний порожнечі

Близько,
Оголені –
Шкіра на шкірі.
Котяться сльози –
Сльози радості.
Її перший хлопець,
Його перша дівчина
Це вносить зміни

У світ повний порожнечі.
І хоча це й не любов,
Та щось все ж означає.

Їй самотньо
І він каже
Лише їй одній,
Що палко її жадає.
Вона не вірить йому.
Ніщо не є істинною,
Але він зробить це

У світі повному порожнечі.
І хоча це й не любов,
Та щось все ж означає.

Так легко поринути у це
І повірити всьому.

І хоча це й не любов,
Та щось все ж означає.

Dressed In Black

She's dressed in black again
And I'm falling down again
Down to the floor again
I'm begging for more again
But oh what can you do
When she's dressed in black

My mind wanders endlessly
On paths where she's leading me
With games that she likes to play
And words that she doesn't say
Not when whe're alone
And she's dressed in black

As a picture of herself
She's a picture of the world
A reflection of you
A reflection of me
And it's all there to see
If you only give in
To the fire within

Dressed in black again

Shadows fall onto me
As she stands there over me
And waits to encompass me
I lay here helplessly
But oh what can you do
When she's dressed in black

Dressed in black again

Вбрана у чорне

Вона вбрана у чорне знову
І я падаю вниз знову.
Вниз на підлогу знову.
Я благаю про більше, знову.
Що ж тут поробиш,
Коли вона вбрана у чорне.

Я розмірковую постійно
Над стежкою, по якій вона мене веде.
З усіма іграми, в які вона полюбляє грати,
Та словами, які вона замовчує.
Не тоді, коли ми наодинці
І вона вбрана у чорне.

Образ її –
Відображення світу,
Твоє відображення
І моє відображення.
І все це можна побачити,
Якщо піддатися
Полум'ю усередині.

Вбрана у чорне знову

Тінь падає на мене,
Коли вона стає наді мною
І чекає, щоб захопити мене.
Я лежу безпорадно.
Та що ж тут поробиш,
Коли вона вбрана у чорне.

Вбрана у чорне знову

New Dress

Sex jibe husband murders wife
Bomb blast victim fights for life
Girl Thirteen attacked with knife

Princess Di is wearing a new dress

Jet airliner shot from sky
Famine horror, millions die
Earthquake terror figures rise

Princess Di is wearing a new dress

You can't change the world
But you can change the facts
And when you change the facts
You change points of view
If you change points of view
You may change a vote
And when you change a vote
You may change the world

In black townships fires blaze
Prospects better premier says
Within sight are golden days

Princess Di is wearing a new dress

You can't change the world
But you can change the facts
And when you change the facts
You change points of view
If you change points of view
You may change a vote
And when you change a vote
You may change the world

Princess Di is wearing a new dress

Нова сукня

Збочений чоловік убиває дружину,
Жертви вибуху борються за життя,
На 13-річну дівчинку напали з ножем,

Принцеса Ді вдягла нову сукню.

Авіалайрнер збили у небі,
Жахливий голод, мільйони вмирають,
Кількість потерпілих від землетрусу зростає,

Принцеса Ді вдягла нову сукню.

Тобі не під силу змінити світ.
Та ти зможеш змінити факти.
А коли ти змінюєш факти,
Ти змінюєш точку зору.
Якщо змінити точку зору,
Ти зможеш змінити вибір.
А якщо змінити вибір,
Можна змінити світ.

У чорних кварталах лютує пожежа,
«Гарні перспективи» – каже прем'єр –
«Вже не за горами золоті дні».

Принцеса Ді вдягла нову сукню.

Тобі не під силу змінити світ.
Та ти зможеш змінити факти.
А коли ти змінюєш факти,
Ти змінюєш точку зору.
Якщо змінити точку зору,
Ти зможеш змінити вибір.
А якщо змінити вибір,
Можна змінити світ.

Принцеса Ді вдягла нову сукню.

But Not Tonight

Oh God it's raining
But I'm not complaining
It's filling me up with new life
The stars in the sky
Bring tears to my eyes
They're lighting my way tonight

And I haven't felt so alive
In years

Just for a day
On a day like today
I'll get away from this constant debauchery
The wind in my hair
Makes me so aware
How good it is to live tonight

And I haven't felt so alive
In years

The moon
Is shining in the sky
Reminding me
Of so many other nights
But they're not like tonight

Oh God it's raining
And I'm not containing
My pleasure at being so wet
Here on my own
All on my own
How good it feels to be alone tonight

And I haven't felt so alive
In years

The moon
Is shining in the sky
Reminding me
Of so many other nights
When my eyes had been so red
I'd been mistaken for dead
But not tonight

Та не цієї ночі

О, Боже! Який дощ.
Та я не скаржуся –
Він сповнює мене новим життям.
Зірки у небі
Викликають сльози на очах,
Вони освітлюють мій шлях у цю ніч.

І я не відчував себе таким живим
Роками.

Лише на один день,
У день, такий як сьогодні,
Я утечу від цього безкінечного розбещення.
Вітер у волоссі
Допомагає мені ясно зрозуміти,
Як добре жити сьогодні.

І я не відчував себе таким живим
Роками.

Місяць
Світить на небі,
Нагадуючи мені
Багато інших ночей.
Та вони не схожі на цю.

О, Боже! Який дощ.
Та я не отримую задоволення
Від того, що весь мокрий.
Тут на самоті,
Наодинці з собою,
Так добре бути одному цієї ночі.

І я не відчував себе таким живим
Роками.

Місяць
Світить на небі,
Нагадуючи мені
Багато інших ночей.
Коли мої очі були такими червоними
Мене могли б переплутати з мертвим,
Але не цієї ночі.

Переклад на українську мову Елена Пурденко


тексты

Speak & Spell
A Broken Frame
Construction Time Again
Some Great Reward
Black Celebration
Music For The Masses
Violator
Songs Of Faith & Devotion
Ultra
Exciter
Playing The Angel
Sounds Of The Universe
Delta Machine
Spirit
Другие песни (альбомы)
Другие песни (синглы)