Depeche Mode fanclub Ukraine
РУС  УКР

Delta Machine

Welcome To My World

Welcome to my world
Step right through the door
Leave your tranquilizers at home
You don't need them anymore

All the dramaqueens have gone
And the devil got dismayed
He backed up and fled this town
His masterplan delayed

And if you stay a while
I'll penetrate your soul
I'll bleed into your dreams
You'll want to lose control
I'll weep into your eyes
I'll make your vision sing
I'll open endless skies
And ride your broken wings
Welcome to my world
Welcome to my world
Welcome to my world

Watch the sunrise set
And the moon begin to blush
I'm naked in a search
Translucently too much

And I hold you in my arms
I keep you by my side
And we sleep the devil's sleep
Just to keep him satisfied

And if you stay a while
I'll penetrate your soul
I'll bleed into your dreams
You'll want to lose control
I'll weep into your eyes
I'll make your vision sing
I'll open endless skies
And ride your broken wings
Welcome to my world
Welcome to my world
Welcome to my world

Ласкаво прошу до мого свiту

Ласкаво прошу до мого світу!
Увійди прямо крізь двері.
Залиш своє заспокійливе вдома – 
Воно тобі більше не знадобиться.

Всі істерики у минулому
І диявол занепокоївся.
Він запам’ятав собі та втік із міста –
Його план провалився.

То ж, якщо ти затримаєшся трохи,
Я проникну у твою душу,
Я просочуся у твої мрії,
Тобі закортить втратити контроль.
Я стану сльозою у твоїх очах,
Я зроблю так, щоб душа співала,
Я відкрию безкінечні небеса
І полечу на твоїх зламаних крилах. 
Ласкаво прошу до мого світу!
Ласкаво прошу до мого світу!
Ласкаво прошу до мого світу!

Дивися на барви світанку,
І місяць починає червоніти…
Я оголений у своїх пошуках –
Надто відверто.

То ж я обіймаю тебе
І тримаю поруч.
Ми спимо диявольським сном,
Лише, щоб він був задоволений.

То ж, якщо ти затримаєшся трохи,
Я проникну у твою душу,
Я просочуся у твої мрії,
Тобі закортить втратити контроль.
Я стану сльозою у твоїх очах,
Я зроблю так, щоб душа співала,
Я відкрию безкінечні небеса
І полечу на твоїх зламаних крилах. 
Ласкаво прошу до мого світу!
Ласкаво прошу до мого світу!
Ласкаво прошу до мого світу!

Angel

The angel of love was upon me
Oh Lord, I felt so small
The legs beneath me weaken
And I began to crawl
Confused and contented
I slithered around
Reveal is beyond me
I was lost
I was found

The angel of love was upon me
Oh Lord, I felt so weak
I felt my tongue within my mouth
And I began to speak
A strange kind of language
I don't understand
A bubbling fountain
I couldn't have planned

Oh, leave me here forevermore
I found the peace I've been searching for

The angel of love was upon me
Oh Lord, I felt so high
I swear I could have reach up
Place my hands upon the sky
Rain in the rainbow
Was following me around
With elevated senses
I can see and taste sound

The angel of love was upon me
Oh Lord, I felt so clean
Like a preacher on Sunday
My heart was serene
I wade into the water
I was bathed, I was drowned
Like the sailors before me
I knelt down on the ground

Oh, leave me here forevermore
I found the peace I've been searching for
Oh, let me sleep forevermore
I found the peace I've been searching for

Янгол

Янгол любові на мене зійшов.
О, Всевишній, я відчув себе таким нікчемним.
Ноги мої підкосилися
І я почав повзти.
Збентежений і задоволений
Я линув довкола.
Зрада позаду:
Я згубив себе –
Мене знайшли.

Янгол любові на мене зійшов.
О, Всевишній, я відчув себе таким безпомічним.
Я відчув язик у роті
І почав промовляти
Якоюсь дивною мовою –
Я не розумію –
Фонтан булькотіння.
Я не зміг би це спланувати.

О, покинь мене тут навічно.
Я віднайшов спокій, якого шукав.

Янгол любові на мене зійшов.
О, Всевишній, я відчув таке піднесення.
Клянуся, я міг би дотягнутися –
Доторкнутися руками до небес.
Веселка посеред дощу
Супроводжувала мене довкола.
Коли відчуття загострюються,
Я можу бачити і відчувати звук.

Янгол любові на мене зійшов.
О, Всевишній, я відчув себе таким очищеним.
Як у проповідника в неділю,
Моє серце було безтурботним.
Я поліз у воду –
Я скупався, я втопився.
Як моряки, бувало, до мене,
Я впав навколішки на землю.

О, покинь мене тут навічно.
Я віднайшов спокій, якого шукав.

Heaven

Sometimes I slide away
Silently
I slowly lose myself
Over and over

Take comfort in my skin
Endlessly
Surrender to my will
Forever and ever

I dissolve in trust
I will sing with joy
I will end up dust
I'm in heaven

I stand in golden rays
Radiantly
I burn a fire of love
Over and over

Reflecting endless light
Relentlessly
I have embraced the flame
Forever and ever

I will scream The Word
Jump into the void
I will guide the world
Up to heave

Рай

Іноді я втікаю,
Мовчки.
Я повільно втрачаю себе
Знову і знову.

Знайди розраду у моїй шкірі,
Нескінченно.
Підкорися моїй волі
Навіки віків.

Я розчиняюся у довірі
Я співатиму з радістю
Я перетворюся на прах
Я у раю

Я стою у золотистих променях,
Осяяний.
Я горю полум’ям любові
Знову і знову.

Віддзеркалюючи вічне світло,
Нестерпно,
Я приборкав вогонь
Навіки віків.

Я прокричу слово,
Кинуся у порожнечу.
Я поведу світ
До раю

Secret To The End

When I look at you
I'm probably the same way too
I've got a feeling that it's coming soon
Could this be the end

When I look around this room
there must be something I can do
Can I convince you that it isn't true
We've come to the end

Oh did I disappoint you
I wanted to believe it's true
The book of love
was not enough
to see us through the problem

Should have been you
(should have been you/would have been you/could have been you)
Should have been you
Should have been you
If it hadn't been me

It seems so obvious to you
You're feeling what I am feeling too
The final chapter in the contract expires soon
We've come to the end

Thank God I'm not the same as you
You always know exactly what to do
As who I am is not for you
We've come to the end

Oh did I disappoint you
I wanted to believe it's true
The book of love
was not enough
to see us through the problem

Should have been you
(should have been you/would have been you/could have been you)
Should have been you
Should have been you
If it hadn't been me
If it hadn't been me

Таємниця до кінця

Коли дивлюся на тебе,
Я розумію, що певно такий самий, як ти.
У мене відчуття, що скоро це трапиться…
Це кінець?

Коли я дивлюся довкола кімнати,
Має бути щось, що я можу зробити.
Чи можу я переконати тебе, що це не правда?
Ми підійшли до кінця.

О, невже я тебе розчарував?
Мені хотілося вірити – це правда.
Книги кохання
Було недостатньо,
Щоб подивитися на проблеми зі сторони.

Якщо б не ти,
(Повинна була бути ти, краще була б ти, могла б бути ти)
Якщо б не ти,
Якщо б не ти,
Якщо б я не був собою.

Здається, це так очевидно для тебе –
Ти відчуваєш те саме, що і я.
Фінальний розділ договору закінчиться невдовзі –
Ми підійшли до кінця.

Дякувати Богу, я не такий, як ти.
Ти завжди точно знаєш, що робити.
Як те, що я не підходжу тобі такий, як є.
Ми підійшли до кінця.

О, невже я тебе розчарував?
Мені хотілося вірити – це правда.
Книги кохання
Було недостатньо,
Щоб подивитися на проблеми зі сторони.

Якщо б не ти,
(Повинна була бути ти, краще була б ти, могла б бути ти)
Якщо б не ти,
Якщо б не ти,
Якщо б я не був собою...

My Little Universe

My little universe is expanding
Slowly
Those who know me
say I'm growing every day

Beautiful emptiness surrounds me
I take small steps
I'm making progress in a nonspecific way

Here I am king
I decide everything
I let no one in
No one
No one
No one

Limited consciousness preserves me
It protects me
Just connects enough to keep the walls at bay

My little universe is expanding
Slowly
Those who know me
say I'm growing every day

Here I am king
I decide everything
I let no one in
No one
No one
No one

Мiй маленький Всесвiт

Мій маленький всесвіт розростається
Повільно.
Ті, хто знає мене,
Кажуть, що я зростаю кожен день.

Прекрасна порожнеча оточує мене
Я пересуваюся маленькими кроками.
Я прогресую у незвичний спосіб.

Тут я король.
Я вирішую все.
Я нікого не впускаю.
Нікого
Нікого
Нікого

Обмежена свідомість береже мене.
Вона захищає мене.
Просто підтримує достатньо, щоб утримувати стіни.

Мій маленький всесвіт розростається
Повільно.
Ті, хто знає мене,
Кажуть, що я зростаю кожен день.

Тут я король.
Я вирішую все.
Я нікого не впускаю.
Нікого
Нікого
Нікого

Slow

Slow, slow, slow as you can go
So I can feel all I want to know
Slow, slow
I go with your flow

Let the world keep its carnival pace
I prefer to look into your beautiful face
What a waste

At the stars continue to fly by
I don't have one desire to understand why
I don't try

Slow, slow, slow as you can go
I want my senses to overflow
Slow, slow
And doesn't it show

I don't need a race in my bed
The speed's in my heart and the speed's in my head
Instead

It's tempting for fools to rush in
When something's so good why should we rush a thing
It's a sin

Slow, slow, slow as you can go
That's how I like it
I like it

I don't need a race in my bed
It speeds in my heart and speeds in my head
Instead

Slow, slow, slow as you can go
That's how I like it
I like it
That's how I like it
That's how I like it

Повільно

Повільно, повільно, повільно, наскільки це тільки можливо,
Щоб я міг відчути все, що хотів пізнати.
Повільно, повільно…
Я пливу за твоєю течією.

Нехай світ збереже свій ритм карнавалу.
Мені краще дивитися на твоє прекрасне обличчя.
Все марно.

Зірки продовжують пролітати повз.
У мене немає одного бажання, щоб зрозуміти,
Чому я не намагаюся.

Повільно, повільно, повільно, наскільки це тільки можливо
Я хочу, щоб мої відчуття полилися через край.
Повільно, повільно
І невже це не видно?

Мені не потрібні перегони у ліжку –
Швидкість у моєму серці, швидкість у моїй голові
Натомість.

Квапитися спокусливо для дурнів.
Коли щось таке чудове, навіщо нам квапити події?
Це злочин!

Повільно, повільно, повільно, наскільки це тільки можливо –
Ось так мені подобається.
Я так люблю.

Мені не потрібні перегони у ліжку –
Швидкість у моєму серці, швидкість у моїй голові
Натомість.

Повільно, повільно, повільно, наскільки це тільки можливо –
Ось так мені подобається.
Я так люблю.
Мені так подобається.
Мені так подобається.

Broken

If you want control
without any pain
How long will you suffer
How long will you rain

You see the friend that I knew
can not be found
Replaced by another
Wearing his crown

There's a place where I go
without any sound
Only you can reach me
Only you're allowed
Then you're so far away
You're so far from here
Do you remember
a time without tears

When you're falling
I will catch you
You don't have to fall that far
You can make it
I will be there
You were broken from the start

And you were a child
You dream all day long
You dream of your future
Get lost in your songs
Now that time has gone
It's lost for you now
Words long forgotten
Forgotten somehow

When you're falling
I will catch you
You don't have to fall that far
You can make it
I will be there
You were broken from the start

Поранена

Якщо хочеш все контролювати,
Не відчуваючи болю,
Як довго ти будеш страждати?
Як довго литимеш сльози дощем?

Розумієш, такого друга, як я знав,
Не можливо знайти –
Замінити кимось іншим,
Хто б виконував його місію.

Є місце куди я поринаю,
Не промовляючи ні слова.
Тільки ти можеш до мене достукатися –
Тільки тобі це дозволено.
А потім ти далеко,
Так далеко від мене.
Чи пам’ятаєш дні без сліз?

Коли ти падаєш,
Я піймаю тебе.
Тобі не потрібно падати так далеко.
У тебе все вийде,
Я буду поруч.
Від самого початку ти була поранена.

Ти була дитиною.
Ти мріяла весь день –
Мріяла про своє майбутнє,
Розчинялася у своїх піснях.
Тепер ці часи позаду –
Вони втрачені для тебе.
Слова давно забуті –
Якось забулися.

Коли ти падаєш,
Я піймаю тебе.
Тобі не потрібно падати так далеко.
У тебе все вийде,
Я буду поруч.
Від самого початку ти була поранена.

The Child Inside

There is darkness and death in your eyes
What have you got buried inside
The shallow grave in your soul
The ghost that have taken control

You really should have dug a little deeper there
Bodyparts are starting to appear and scare
the child inside away

Each tear that flows down your face
trickles then picks up the pace
And turns to a river inside
A river that will not subside

I can hear that dreadful overflowing sound
Watching from afar I see a child is drowned
The child inside your heart

I can see you drifting away
Heading for the light
I can see you drifting away
Every night

Why were you always inside
on days when the weather was fine
And while we were running around
you were nowhere to be found

You know you should have taken all your dolls to bed
But you were made to play games with your soul instead
The child inside
you died

Дитина всередині

Темрява і смерть у твоїх очах –
Що ж ти поховала всередині?
У неглибокій могилі, в твоїй душі,
Привиди, які оволоділи тобою.

Тобі слід було закопувати трохи глибше –
Частини тіла починають проглядатися і відлякувати
Дитину всередині.

Кожна сльоза, що котиться по твоєму обличчю –
Струмок, що набирає сили,
І перетворюється на річку всередині –
Течію, яка не спадає.

Я чую цей жахливий поглинаючий звук!
Спостерігаючи здалеку, я бачу втоплену дитину –
Дитя у твоєму серці.

Я бачу як ти відлітаєш
До світла.
Я бачу як ти відлітаєш…
Кожну ніч.

Чому ти була завжди всередині,
У дні, коли була гарна погода?
І, в той час, як ми бігали довкола,
Тебе неможливо було знайти.

Ти знаєш, тобі слід було взяти всіх своїх ляльок у ліжко.
Але ти була створена, щоб бавитися зі своєю душею, натомість.
Дитина всередині тебе
Померла.

Soft Touch / Raw Nerve

Have I got soft touch
Have I got soft touch
Is my radar that off
Is my radar that off

I'm thinking
that you're sinking
when I'll drown
I've got a confession
that your depression
will take me down

Am I on the right track
Am I on the right track
Have I picked a bad time
Have I picked a bad time

It's seeming
that you're dreaming
through my eyes
Why protest
when your substance
is my prize

Oh brother
Give me a helping hand
Oh brother
Tell me you understand

Have I hit a raw nerve
Have I hit a raw nerve
Have I got a soft touch
Have I got a soft touch

I'm thinking
that you're sinking
when I'll drown
I've got a suspicion
that your position
is unsound

Oh brother!
Give me a helping hand
Oh brother!
Tell me you understand

Have I hit a raw nerve
Have I hit a raw nerve
Have I got a soft touch
Have I got a soft touch (2x)

Ніжний дотик / За живе

У мене ніжний дотик?
У мене ніжний дотик?
Чи мій радар настільки несправний?
Чи мій радар настільки несправний?

Я думаю,
Що ти тонеш,
Коли я втоплюся.
У мушу зізнатися,
Що твоя депресія
Дістане мене

Я на правильному шляху?
Я на правильному шляху?
Чи я вибрав не підходящий час?
Чи я вибрав не підходящий час?

Здається,
Що ти мрієш
Моїми очима.
Чому заперечуєш,
Коли твоя сутність –
Це мій приз.

О, Боже,
Допоможи мені.
О, Боже,
Скажи, що ти розумієш.

Мені вдалося задіти за живе?
Мені вдалося задіти за живе?
У мене ніжний дотик?
У мене ніжний дотик?

Я думаю,
Що ти тонеш,
Коли я втоплюся.
У мене є підозра,
Що твоя позиція,
Безпідставна.

О, Боже,
Допоможи мені.
О, Боже,
Скажи, що ти розумієш.

Мені вдалося задіти за живе?
Мені вдалося задіти за живе?
У мене ніжний дотик?
У мене ніжний дотик?

Should Be Higher

I dream of a day
when I dare to believe
you're the answer

When the shame
and the guilt are removed
and the truth appears

Of the touch of your hand
I lose who I am
if I want to

I try to resist but
succumb to the bliss
of your kiss

You should be higher
I'll take you higher
Well don't be afraid
You'll just have to pray

Your lies are more attractive
than the truth
Love is all I want
Your lies are written down there
in your book
Love is all I want

Your arms are infected
they're holding the truth
Oh stop all your crying
this one you'll lose

You should be higher
I'll take you higher
So don't be afraid
You'll just have to pray

Your lies are more attractive
than the truth
Love is all I want
Your lies are written down there
in your book
Love is all I want

You should be higher
Love

Піднесення

Я мрію, що настане той день,
Коли я наважуся повірити,
Що ти відповідь

Коли сором
І провина зникнуть,
І проявиться правда.

Від дотику твоєї руки
Я забуваю хто я,
Якщо хочу.

Я намагаюся опиратися, але
Піддаюся блаженству
Твого цілунку.

Ти маєш піднестися.
Я підійму тебе вище!
Що ж, не бійся –
Тобі варто молитися.

Твоя брехня красивіша,
Ніж правда.
Кохання – все чого бажаю.
Брехня прописана
у твоїй книзі.
Кохання – все чого бажаю.

Твої руки заражені –
Вони приховують правду.
О, припини усі ці крики –
Цього разу ти програєш.

Ти маєш піднестися.
Я підійму тебе вище!
Що ж, не бійся –
Тобі варто молитися.

Твоя брехня красивіша
Ніж правда.
Кохання – все чого бажаю.
Брехня прописана
у твоїй книзі.
Кохання – все чого бажаю.

Ти маєш піднестися,
Кохана

Alone

I was there when you needed me most
I was there when you wanted me least
I was your father, your son, and your holy ghost and priest

Through your failures and success
Through your losses and gains
I didn't see much happiness or pain

I couldn't save your soul
I couldn't even take you home
I couldn't fill that hole
Alone

I saw you at your best
I knew you at your worst
I couldnt tell if you were blessed or cursed

There's a thin grey line
Between the black and white
It's evidently hard to find at night

I couldn't save your soul
I couldn't even take you home
I couldn't play that role
Alone

Now it's too, too late for words
that should have been said long ago

I was there when you needed me most
I was there when you wanted me least
I was your father, your son, and your holy ghost and priest

I couldn't save your soul
I couldn't even take you home
I couldn't fill that hole
Alone

Один

Я був поруч, коли ти потребувала мене найбільше
Я був поруч, коли ти бажала мене найменше.
Я був тобі батьком, сином і святим духом, і священиком.

Незважаючи на злети і падіння,
Незважаючи на прибутки і збитки –
Я не був надто щасливим, чи нещасним.

Я не міг врятувати твою душу.
Я не міг навіть забрати тебе до дому.
Я не міг заповнити цю порожнечу
Один.

Я бачив тебе з найкращої сторони,
Я знав твій темний бік.
Я не міг сказати, чи ти була благословенна, чи прОклята.

Є тонка сіра межа
Між чорним і білим.
Очевидно, її важко побачити вночі.

Я не міг врятувати твою душу.
Я не міг навіть забрати тебе до дому.
Я не міг грати таку роль
Один.

Тепер вже пізно, запізно для слів,
Які слід було давно сказати.

Я був поруч, коли ти потребувала мене найбільше
Я був поруч, коли бажала мене найменше.
Я був тобі батьком, сином і святим духом, і священиком.

Я не міг врятувати твою душу.
Я не міг навіть забрати тебе до дому.
Я не міг заповнити цю порожнечу
Один.

Soothe My Soul

I`m coming for you
When the sun goes down
I'm coming for you
When there`s no one around

I come to your house
Break down the door
Girl I'm shaking
I need more

There's only one way to soothe my soul
There's only one way to soothe my soul
Only one way
Only one way
Only one way
Only one way

I'm coming for you
I need to feel your skin
I'm coming for you
To stop this crawling

I'm taking my place
By your side
I'm not leaving
Until I'm satisfied

There's only one way to soothe my soul
There's only one way to soothe my soul
Only one way
Only one way
Only one way
Only one way

I'm coming for you
My body's hungry
I'm coming for you
Like a junkie

I can't stop
The desire in me
I'm not waiting
Patiently

There's only one way to soothe my soul
There's only one way to soothe my soul
There's only one way to soothe my soul
There's only one way to soothe my soul
Only one way
Only one way
Only one way
Only one way
There's only one way to soothe my soul

Втамуй мою душу

Я іду до тебе,
Коли заходить сонце.
Я іду до тебе,
Коли нікого немає поруч.

Я приходжу в твій дім,
Вриваюся у двері.
Кохана, я тремчу –
Мені потрібно ще більше.

Є лише один спосіб втамувати мою душу
Є лише один спосіб втамувати мою душу
Лише один спосіб
Лише один спосіб
Лише один спосіб
Лише один спосіб

Я іду до тебе.
Мені потрібно відчути твою шкіру.
Я іду до тебе,
Щоб припинити ці муки.

Я займаю своє місце
Біля тебе.
Я не піду,
Поки не буду задоволений.

Є лише один спосіб втамувати мою душу
Є лише один спосіб втамувати мою душу
Лише один спосіб
Лише один спосіб
Лише один спосіб
Лише один спосіб

Я іду до тебе.
Моє тіло зголодніло.
Я іду до тебе,
Як наркоман.

Мені не спинити
Бажання всередині мене.
Я не чекатиму
Терпляче.

Є лише один спосіб втамувати мою душу
Є лише один спосіб втамувати мою душу
Є лише один спосіб втамувати мою душу
Є лише один спосіб втамувати мою душу
Лише один спосіб
Лише один спосіб
Лише один спосіб
Лише один спосіб
Є лише один спосіб втамувати мою душу

Goodbye

It was you that took my soul
And threw it in the fire
And tamed it in the rapture
And filled me with desire
Now I'm pure
Now I'm clean
I feel good and serene in you

There is no denying
how I have been changed
You won't hear me crying
Now misery is strange
I can dream
I can fly
Now it seems I get by with you

Good-goodbye, ain't
Good-goodbye again

I was always looking, looking for someone
Someone to stick my hook in
And pull out all of the rum
Now I’m caught on your line
All my thoughts are entwined in you

Good-goodbye, ain't
Good-bye again

If you see me walking
to the golden gates
Then turn around stop talking
Stop and hesitate
I'll be waiting up there
With my fate in the air
For you

Good-goodbye.

Бувай

Це ти взяла мою душу
І кинула у полум’я,
І приборкала мене екстазом,
І наповнила мене бажанням.
Тепер я очистився,
Тепер я оновлений.
Я почуваю себе добре і спокійно завдяки тобі

Немає ніяких сумнівів
У тому, як я змінився.
Ти не почуєш, як я плачу –
Тепер страждання не для мене.
Я можу мріяти,
Я можу літати.
Тепер, здається, я пройду крізь все, з тобою.

Бувай, чи ні
Бувай знову.

Я завжди шукав, шукав когось,
Когось, хто б зняв мене з гачка
І витягнув усе із рому.
Тепер я піймався у твої тенета
Всі мої думки переплітаються у тобі.

Бувай, чи ні
Бувай знову.

Якщо побачиш,як я іду
До золотих воріт раю.
Тоді я обернуся і перестану говорити,
Зупинюся і вагатимуся.
Я чекатиму там,
Не втрачаючи віри,
На тебе.

До побачення

Перевод на украинский язык Елена Якунина


тексты

Speak & Spell
A Broken Frame
Construction Time Again
Some Great Reward
Black Celebration
Music For The Masses
Violator
Songs Of Faith & Devotion
Ultra
Exciter
Playing The Angel
Sounds Of The Universe
Delta Machine
Spirit
Другие песни (альбомы)
Другие песни (синглы)